13 1/2 življenj kapitana Sinjedlakca

13 1/2 življenj kapitana Sinjedlakca

Walter Moers je genij. Umetnik, ki ga velja občudovati tako s pisateljskega kot tudi z ilustratorskega področja. Ustvaril je fantastičen svet Zamonijo, ki smo ga lahko spoznavali in se mu čudili v knjigah Vreščji mojster, Mesto sanjajočih knjig in Rumo & Čudeži v temi, mimo teh mojstrovin pa je ustvaril še neverjetno Divji potep skozi noč.

Imamo medveda z dlako nenavadne (sinje) barve in imamo Zamonijo, čudežno deželo, ki je sama po sebi ena velika pustolovščina. Prvoosebna pripoved omenjenega medveda, kapitana Sinjedlakca, nas popelje skozi 13 ½ življenjskih obdobij in neverjetnih doživetij. Odisejovo potovanje je mačji kašelj proti temu in celo vse, kar je moral prestati Frodo Baggins, da se je znebil tistega prstana, deluje kot ogrevanje.

Dimenzijske luknje. Kulinarični otok. Gorska kremža. Velikan brez glave in glava brez velikana. Večni tornado. Profesor s sedmimi možgani. Gozdne čarovniške pajkulje. Misleči pesek. Tiranokitus rex. Voltigorkovski basotresi. Mandragore. Demoni rikšarji. Profesor s sedmimi možgani. In še lep čas bi lahko našteval, da bi naštel vse nenavadno. Dovolj bo že, če boste v roke vzeli knjigo in prebrali zadnjo stran. To je pač le majhen delček vsega, s čimer se kapitan Sinjedlakec sooči v svojih življenjih.

Si ne znate predstavljati? No, naj vas potolažim, da je avtor vse tudi zelo skrbno ilustriral. In če boste imeli še kar težave, vam bo v pomoč vsekakor tudi Leksikon razlage potrebnih čudes, življenjskih oblik in fenomenov Zamonije in okolice, ki jih je zapisal prof. dr. Črtomir Črnonočnik. Nadejate se lahko smrtnih nevarnosti na vsakem koraku, zagotovo pa tam, kjer jih najmanj pričakujete. Kapitan Sinjedlakec se zaljubi, vsakič za večno. In nemalokrat je pred gotovo smrtjo rešen v res čisto zadnji sekundi.

Branje, ob katerem vam ne bo dolgčas. Čudenje, ki vam bo odprla morda že davno in tesno zapahnjena vrata domišljije. Recimo, da je branje v prvi vrsti namenjeno otrokom (ne najmlajšim, saj je pojmov in dogajanja preprosto preveč), a boste ob njem uživali tudi odrasli. Tu in tam se vam bo v spomin seveda prikradla kakšna podobnost, morda poklon, a gre za res mojstrovino, ki si jo je vredno že zgolj ogledati, saj so ilustracije res vrhunske.

Enako pa lahko rečem tudi za prevod Darka Dolinarja, saj si ne predstavljam, kako težko delo mora imeti prevajalec pri prevajanju in dejansko ustvarjanju fantazijskega sveta v slovenskem jeziku. V pomoč so mu bili najbrž tudi prejšnji prevodi, ki so delo večkrat nagrajene Stane Anželj in ki je že ubesedila določene zamonijske pojme in pojave.

Lahko ste prepričani, da se boste z vznemirjenjem prebijali skozi skoraj 700 strani fantazijskega in fantastičnega romana in da se boste skoraj zagotovo potem lotili nadaljnjega raziskovanja Zamonije oz. drugih Moersovih del. Tako zelo odličen je!

Rating: 5 out of 5.

Založba Sanje, 2018

Oddajte komentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava /  Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava /  Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava /  Spremeni )

Connecting to %s

%d bloggers like this: